Deux choeurs de manoeuvres, dans une usine d'huile de palme
Imprimer
Deux choeurs de manoeuvres, dans une usine d'huile de palme
Deux choeurs de manoeuvres, dans une usine d'huile de palme Dans une huilerie. a) Dikento sa malabé ( Dikento est-ce possible?) Embauché dans une industrie locale, l'homme sortira de sa sphère coutumière. Sans vouloir abandonner l'usage de ses expressions familières, il chantera pendant son travail (sur des thèmes divers : de danse, de jeux rituels, satiriques). Dikénto ne se montre-t-il pas (à l'occasion de son travail ou de la danse), à la hauteur de sa tâche? Toujours est-il qu'il subit la moquerie de ses compagnons. b) Ganin(a)é Ndongu è (au revoir Ndongou è !) ... Moquerie cette fois à l'intention d'un guérisseur, qui, en se rendant au chevet d'un malade dans un village étranger au sien où habite sa belle-mère, se rend compte que c'est cette dernière qui lui a jeté un sort. Aussi préfère-t-il par crainte de représailles familiales, quitter et son patient (Ndongou) et son village.
Lien vers la page du documentCopiez/collez ce lien pour l'envoyer par email, l'inclure dans une page web ou le partager sur les réseaux sociaux.
Lien vers le média
Code HTMLCopiez-collez le code ci-dessous pour intégrer le média dans une page Web.
Deux choeurs de manoeuvres, dans une usine d'huile de palme
Descriptif plage(s) :
Dans une huilerie. a) Dikento sa malabé ( Dikento est-ce possible?) Embauché dans une industrie locale, l'homme sortira de sa sphère coutumière. Sans vouloir abandonner l'usage de ses expressions familières, il chantera pendant son travail (sur des thèmes divers : de danse, de jeux rituels, satiriques). Dikénto ne se montre-t-il pas (à l'occasion de son travail ou de la danse), à la hauteur de sa tâche? Toujours est-il qu'il subit la moquerie de ses compagnons. b) Ganin(a)é Ndongu è (au revoir Ndongou è !) ... Moquerie cette fois à l'intention d'un guérisseur, qui, en se rendant au chevet d'un malade dans un village étranger au sien où habite sa belle-mère, se rend compte que c'est cette dernière qui lui a jeté un sort. Aussi préfère-t-il par crainte de représailles familiales, quitter et son patient (Ndongou) et son village.
Enregistrements sonores, collectés et édités par Herbert Pepper entre 1941 et 1956 (ethnomusicologue à l’ORSTOM), Ducretet-Thomson (référence 320 C 126-128), Paris, 1958. Provenance : Archives sonores CNRS - Musée de l'Homme (MNHN), gérées par le Centre de Recherche en Ethnomusicologie (LESC, CNRS - Université Paris Nanterre) avec le soutien du Ministère de la Culture et de la Communication. Consultation publique : https://archives.crem-cnrs.fr/archives/collections/CNRSMH_E_1959_002_004/